jap님이 참여한 번역문
-
한국요리
강릉 창녕 조씨 종가의 장류: 뽁작장
Jangryu of the head family of Changnyeong Cho in Gangneung: Ppokjakjang
-
한국요리
아삭한 무장아찌는 김밥에 넣어 먹기도 한다.
Crispy pickled radish is sometimes eaten in gimbap.
-
한국요리
참지누아리장아찌는 먹을 때 참기름과 참깨를 넣고 조물조물 무쳐 먹는데, 요즘은 원재료 가격이 오르면서 밥상 위의 귀한 먹거리로 대접받고 있다.
Pickled pickled tuna is eaten by mixing sesame oil and sesame seeds when eating, but these days, it is treated as a valuable food on the table as raw material prices rise.
-
한국요리
강릉 창녕조씨 종가의 장아찌 먹는 방법장아찌는 입맛을 돋우는 특유의 맛과 향으로 밥상 위의 감초 역할을 한다.
How to eat pickled vegetables from the head family of Changnyeong Jo in Gangneung Pickled pickles serve as licorice on the table with their unique taste and aroma that stimulates appetite.
-
한국요리
03. 고추장에 넣어둔 참지누아리가 쫀득하게 물러지면 조금씩 꺼내어 참기름과 참깨를 넣고 무쳐 먹는다.
03. When the sesame seeds in the red pepper paste become sticky, take them out little by little and mix them with sesame oil and sesame seeds.
-
한국요리
02. 참지누아리를 고추장에 넣어 한 달 이상 숙성시킨다.
02. Put the tuna into the red pepper paste and let it mature for more than a month.
-
한국요리
참지누아리장아찌 만드는 법01. 마른 참지누아리는 지저분한 부분을 제거하고 깨끗하게 씻어 소쿠리에 건져 물기를 제거한다.
How to make pickled tuna 01. Remove the dirty part of dried tuna, wash it clean, and remove the water from the basket.
-
한국요리
참지누아리장아찌의 재료주재료: 마른 참지누아리 200g, 고추장 1kg부재료: 깨 15g, 참기름 15g
Ingredients for pickled tuna Main ingredients: 200g of dried tuna, 1kg of red pepper paste Ingredients: 15g sesame seeds, 15g sesame oil
-
한국요리
03. 용기에 풋고추를 담고 뜨거운 절임 간장을 부어 숙성시킨다.
03. Put green pepper in a container and pour hot pickled soy sauce to ripen it.
-
한국요리
02. 냄비에 간장, 식초, 사이다, 소주를 넣고 끓여 절임 간장을 만든다.
02. Put soy sauce, vinegar, cider, and soju in a pot and boil it to make pickled soy sauce.
-
한국요리
06. 물기를 뺀 고추를 용기에 담고 05.의 절임 간장을 부어 숙성시킨다.
06. Put the drained chili pepper in a container and put the pickled soy sauce of 05. and ripen it.
-
한국요리
05. 냄비에 간장과 당원을 넣고 끓여 식힌다.
05. Put soy sauce and sugar in a pot and boil it and cool it down.
-
한국요리
04. 삭힌 고추를 따로 건져 물기를 뺀다.
04. Remove the fermented peppers separately and drain them.
-
한국요리
03. 풋고추를 용기에 담고 고추가 잠기도록 소금물을 부어 고추가 뜨지 않도록 무거운 것으로 눌러 보름 정도 삭힌다.
03. Put green peppers in a container and pour salt water to soak the peppers and press with a heavy one to prevent the peppers from floating and let them ferment for about 15 days.
-
한국요리
고추장아찌의 재료주재료 (옛날식): 풋고추 1kg절임 재료: 소금 100g, 물 1L양념 재료 (옛날식): 간장 1L, 당원 200g주재료 (현대식): 풋고추 1kg양념 재료 (현대식): 간장 500mL, 식초 300mL, 사이다 300mL, 소주 200mL
ingredients for pickled peppers Main ingredient (old style): 1kg of green pepper Pickled ingredients: 100g of salt, 1L of water Seasoning ingredients (old style): 1L soy sauce, 200g sugar content Main ingredient (modern): 1kg of green pepper Seasoning ingredients (modern): 500mL of soy sauce, 300mL of vinegar, 300mL of cider, 200mL of soju.
-
한국요리
03. 고추장에 넣어둔 고춧잎은 먹을 때마다 조금씩 꺼내어 참기름과 참깨를 넣고 무쳐 먹는다.
03. Take out the red pepper leaves in the red pepper paste little by little and mix them with sesame oil and sesame seeds.
-
한국요리
02. 고춧잎을 여러 장씩 포개어 고추장에 넣고 한 달 이상 숙성시킨다.
02. Put several pieces of red pepper leaves in the red pepper paste and ferment for more than a month.
-
한국요리
고춧잎장아찌의 재료주재료: 고춧잎 500g, 고추장 2kg부재료: 참깨 30g, 참기름 30g
Ingredients for pickled peppers Main ingredients: 500g of red pepper leaves, 2kg of red pepper paste Ingredients: 30g sesame seeds, 30g sesame oil
-
한국요리
주의할 점· 동치미 무에 물기가 없을 정도로 말린다.
Points to Note · Dry the radish until there is no water.
-
한국요리
04. 장아찌에 들기름과 참깨를 넣고 무쳐 먹는다.
04. Put perilla oil and sesame seeds in the pickled vegetables and mix them.